当前位置 : 主页>人物>当代族人>
佟鸿举:以收藏传承满文化
佟鸿举:以收藏传承满文化
作者:北京日报
文章来源:北京日报
点击数
更新时间:2011-03-17 16:08
★★★

 

    在收藏界有一类鲜为人知的收藏——满文文物收藏,而佟鸿举就是一位热爱此类收藏的满族人,多年来乐此不疲。

    满族作为曾经建立过中国最后一个封建王朝的民族,不仅创造了自己的文字——满文,而且将满文作为清朝的法定文字来推广和使用。有清一代,满文的地位十分显赫,称清字,定为国书。所以,在清代形成了大量的满文古籍文献,主要包括档案、图书、碑刻等等。目前大量珍贵满文图书档案收藏于国家级专门机构中,懂满文的人越来越少,全国真正能够看懂满文的人也不过寥寥百人。

    在佟先生家里我们看到大量满文图书、皇帝朱批的满文请安折、清初的满文钱币等珍贵文物,还有满文奏折、满文家谱、满文刻板残片、满文房地契、满文对联和现代人满文书法作品等满文实物。“我目前收藏和满文有关的民族民俗器物,不仅限于满文图书和文献”。佟先生如是说。

    “这是清代武英殿康熙年的刻本《御制劝善要言》,这本书黄绫书衣完好,开化纸印刷,开本宏阔,满汉文合璧,字体俊秀,版刻极为精良,在清代众多满汉文合璧本中堪称佳作。” 武英殿,康熙年间成为“皇家出版社”,康熙十九年(公元1680年)之后,武英殿进入最为辉煌的时代,这里成为宫廷专门的编书处和刻书处,并在乾隆时达到鼎盛。武英殿排印的书籍以书品华贵、版印精良而享誉天下,武英殿的“殿本书”在中国的印刷史上留下了辉煌的一页,至今仍是收藏界的热宠。

    这个机构同时也是满文刻印的最高机构,武英殿下设庞大的满文翻译和刻印机构。武英殿满文刻本,版式规范,字体典雅,用纸考究,墨色匀润,装帧精美。满文书体楷、行、篆、草等各异,或端庄清丽,或典雅工整,具有鲜明的民族特色,尤其是满文的官刻本,民间少有流传,更具研究价值和收藏价值。

    在清代,由于满文的特殊地位,满文图书有一定的需求量,刊印出版也可获利,所以不少书坊必将加入到刊印满文图书的行列中来。以《满汉字清文启蒙》一书为例,历代多有刊刻,该书是清代成书较早、讲述较全面详细、例句最多的满文语法辞书,也是清代惟一一部论述了口音问题的清文书籍。

    佟先生有近二十年的收藏经历,曾著《民俗文书收藏趣谈》一书,他笑着说:“我无意间用自己的收藏写了本小书,很快脱销了,倒腾旧纸旧书的拿这本书当参考书了。”

    身为满族人,佟鸿举很早便开始学习满文,起初他是想通过收集民间的满文资料来提高满语水平,后来渐渐变成一种兴趣和一种责任。正是因为有这种情感在,佟先生对收藏执著,换来了数量不菲的藏品。佟鸿举先生以专业的视角来收藏满文文物,在收藏中保护满文文化,继承满文文化。从细微处研究和发扬满文文化。民间流散的满文材料经过历史的洗礼,从实用流行变成了收藏品,从过去“活”的东西变成了文物和文献,他的责任就是将这种有满族文化标识文化信息传递下去。

    (刘帅)




  • 上一篇:叶赫那拉的刀剑世家 京城“宝刀衡”

  • 下一篇:傅作仁:满族剪纸杰出的传承人
  • 【字体: 】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    发表评论
    请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    评价:
    表情:
    验证码:点击我更换图片
    关学君决定参选 首位满族问鼎美乔州
    满族代表着民族服装惊艳大会堂
    满族美女沈傲君——洁白的冰花;悄悄
    我的舅舅那志良
    王丽萍:中国竞走很有希望冲金
    何镜涵——写意楼阁山水第一人
    治疗癫痫痛风定片官方脱发治疗湿疹痛风病人的饮食癫痫症状白发痛风的症状及治疗方法痛风十八味痛风不能吃什么牛皮癣症状治闲灵价格脱发的治疗药治疗痛风的偏方痛风十八味治疗痛风如何治疗湿疹中药治疗痛风湿疹防治手册牛皮癣的症状以及治疗癫痫药牛皮癣的治疗方法痛风症状精乌片痛风定片治疗痛风癫痫的各种症状癫痫治疗药如何治疗痛风治疗湿疹的药品治疗痛风的方法五花茶颗粒中药治疗脱发痛风的治疗手册牛皮癣的各种症状癫痫如何治疗痛风吃什么好治疗湿疹的最好方法脱发怎么办治疗白发脱发的症状以及治疗方法精乌片治疗脱发五花茶颗粒